نحوه معرفی کتاب‌های کودک و نوجوان به بازار بین‌المللی

نحوه معرفی کتاب‌های کودک و نوجوان به بازار بین‌المللی

کتاب‌های کودک و نوجوان بیش‌از هر حوزه دیگری می‌توانند از مرزهای زبانی و فرهنگی عبور کرده و در بازارهای بین‌المللی حضور پیدا کنند. وجود دنیای خیال‌انگیز کودکانه، آموزش‌های غیرمستقیم و عناصر بصری جذاب در این کتاب‌های ایرانی باعث می‌شود مخاطبان بین‌المللی به آن‌ها علاقه زیادی داشته باشند. با این وجود برای رونق نشر کتاب‌های کودک و نوجوان لازم است برنامه‌ریزی دقیقی صورت بگیرد و این اقدام با شناخت بازار کتاب کودک هدف صورت بپذیرد.

اگرچه بسیاری از نویسندگان تمایل دارند آثار خود را جهانی کنند اما عدم شناخت مسیر درست باعث می‌شود حتی با وجود کیفیت بالای محتوای کتاب، آثار به دست مخاطبان جهانی نرسند. در این مقاله گام‌های کلیدی معرفی کتاب‌های کودک و نوجوان به بازار بین‌المللی را معرفی می‌کنیم. می‌توانید از گام‌هایی چون شناخت دقیق گروه سنی مخاطب، محلی‌سازی و … بهره ببرید.

شناخت دقیق گروه سنی مخاطب در بازار کتاب کودک

نخستین قدم برای معرفی کتاب‌های کودک و نوجوان به بازار بین‌المللی، شناخت دقیق گروه سنی مخاطب است. مخاطبان کودک و نوجوان در سه گروه سنی، 3 تا 5 سال، 6 تا 9 سال و نوجوانان بالای 12 سال قرار می‌گیرند. هرکدام از این گروه‌ها نیازهای متفاوتی دارند. برای مثال لازم است محتوای کتاب‌های کودکان 3 تا 5 سال بیشتر دارای رنگ، تکرار، ریتم و تصاویر باشد. این محتوا برای کودکان 6 تا 9 ساله باید به‌گونه‌ای تولید شود که با داستان‌های آموزنده و چالش‌برانگیز همراه گردد.

نوجوانان بالای 12 سال نیز به کتاب‌هایی علاقه‌ دارند که هویت، زندگی، دوستی و چالش‌های زندگی را نشان دهد. ازاین‌رو شناخت دقیق گروه سنی مخاطب می‌تواند اثر قابل‌توجهی در انتشار بین‌المللی کتاب کودک و نوجوان داشته باشد. اضافه کنیم در بازارهای جهانی وجود دسته‌بندی‌های سنتی از اهمیت زیادی برخوردار است و ناشران بین‌المللی از طبقه‌های مشخصی استفاده می‌کنند. در این دسته‌بندی از:

  • Picture Books برای کودکان 3 تا 6 سال،
  • Early Readers برای کودکان 6 تا 8 سال،
  • Chapter Books برای کودکان 7 تا 9 سال،
  • Middle Grade برای کودکان 9 تا 13 سال و
  • Young Adult یا YA برای نوجوانان 13 تا 18 سال

استفاده می‌شود؛ لازم است پیش‌از هر اقدامی بدانید کتاب شما در کدام طبقه قرار می‌گیرد تا مطابق با آن، نحوه معرفی، بازاریابی و ترجمه را پیش ببرید.

محلی‌سازی یا Localization

ترجمه لغتی نمی‌تواند ارزش محتوای کتاب را منتقل کند! برای ورود موفق به بازار کار یک کشور لازم است کتاب با فرهنگ و ارزش‌های آن کشور منطق باشد و به اصطلاح (محلی‌سازی) صورت گیرد. محلی‌سازی با هدف انطباق کامل داستان‌ها، شخصیت‌ها، دیالوگ‌ها و حتی رنگ‌ها با مخاطبان هدف انجام می‌شود. برای ورود موفق به بازار کتاب کودک یک کشور دیگر، باید اثر را مطابق با فرهنگ و ارزش‌های آن کشور نگارش کرد.

برای مثال اگر در کتاب شما کودک در یک خانه‌ با معماری ایرانی زندگی می‌کند، لازم است در برخی کشورها این فضا با تصاویر آشنا کودکان آن منطقه تطبیق داده شوند.

علاوه بر این موارد برخی از مفاهیم فرهنگی در بازار مقصد قابل‌درک نخواهند بود و یا حتی حساسیت‌برانگیز هستند؛ برای این منظور لازم است از مشاور فرهنگی بومی، مترجم حرفه‌ای و تصویرگر با تجربه بین‌المللی بهره برد. وجود این افراد و مشاوره آن‌ها به شما کمک می‌کند کتاب‌تان به اثر جهانی و قابل‌قبول بازارهای مختلف تبدیل شود. هدف از محلی‌سازی، حذف هویت بومی نیست، بلکه ایجاد ارتباط موثر با کودکان دیگر فرهنگ‌ها است.

بازنویسی حرفه‌ای شروع داستان

شروع داستان مهم‌ترین بخش‌ کتاب کودک یا نوجوان است. چند جمله ابتدایی اثر، مسئول جلب توجه خواننده، والدین و حتی ناشران هستند. در بازارهای بین‌المللی، داستان‌هایی موفق‌ترند که بتوانند در همان چند خط اول حس کنجکاوی مخاطب را برانگیزند و او را به دنبال کردن ادامه داستان ترغیب کنند. برای این منظور می‌توان از شروع‌های غیرمنتظره، دیالوگ‌های جالب یا موقعیت‌های رازآلود بهره برد.

برای مثال، جمله‌ای مانند (امروز وقتی مایا از خواب بیدار شد، متوجه شد هیچ‌کس او را نمی‌بیند!) هم جذاب است و هم مخاطب را ترغیب می‌کند بداند چه اتفاقی در حال افتادن است. برای یافتن ایده‌های بیشتر پیرامون این امر می‌توانید از سایت‌هایی مانند EEVi Jones بهره ببرید. اگر تمایل دارید وارد بازارهای بین‌المللی کتاب بشوید، بهتر است ابتدا داستان خود را بازنویسی کنید و نسخه تطبیق‌یافته با مخاطبان بین‌المللی را آماده کنید.

ساخت برند نویسنده در فضای بین‌المللی

نویسندگانی که می‌خواهند برای معرفی کتاب‌های کودک و نوجوان به بازار بین‌المللی اقدام کنند، می‌توانند برای اثرگذاری بیشتر از فضای آنلاین کمک بگیرند. ایجاد برند شخصی قدرتمند در قالب وب‌سایت حرفه‌ای چندزبانه و حضور در شبکه‌های اجتماعی کمک می‌کند امکان تعامل فعال با مخاطبان جهانی به وجود بیاید. ایجاد وب‌سایتی که شامل معرفی نویسنده، نمونه آثار، فرم تماس، لینک خرید و گالری تصاویر باشد، در جذب ناشران خارجی تاثیر زیادی خواهد داشت.

اضافه کنیم فعالیت در شبکه‌های اجتماعی مثل Instagram، YouTube و حتی Pinterest به دیده شدن برند کمک می‌کند و مخاطبان زیادی را جذب شما خواهند کرد. بسیاری از ناشران بین‌المللی ابتدا فعالیت نویسنده را در فضای مجازی بررسی می‌کنند تا ببینند چقدر در تعامل با مخاطب جدی است.

استفاده از ابزارهای نشر مستقل و دیجیتال

اگر نتوانستید ناشر بین المللی کتاب خود را پیدا کنید، می‌توانید از پلتفرم‌های نشر مستقل برای ورود به بازارهای بین‌المللی استفاده نمایید. پلتفرم‌هایی مانند Amazon KDP، IngramSpark و Draft2Digital به شما کمک می‌کنند کتاب چاپی و دیجیتال خود را به زبان‌های مختلف منتشر کنید.

برای حرفه‌ای شدن در حوزه کتاب‌های کودک و نوجوان می‌توانید از ابزارهایی مانند BookBildr نیز بهره ببرید و با کمک آن برای طراحی و ساخت کتاب‌های تصویری کودک اقدام کنید. استفاده از این پلتفرم‌ها سبب می‌شوند بدون هزینه زیاد و نیاز به انبارداری، کتاب خود را در قالب Print-on-Demand منتشر کرده و در فروشگاه‌های جهانی عرضه کنید. این روش، کم‌ریسک و سریع بوده و برای نویسندگانی مناسب است که بودجه محدودی دارند.

بازاریابی خلاق در بازار کتاب کودک و نوجوان

استفاده از تکنیک‌های بازیابی خلاق می‌تواند برای معرفی کتاب‌های کودک و نوجوان به بازار بین‌المللی مفید باشد؛ یکی از این تکنیک‌ها ساخت تیزر ویدئویی از کتاب است که در آن صفحات کتاب همراه موسیقی ملایم ورق می‌خورند. می‌توان این محتوا را در Instagram، YouTube، Facebook یا حتی سایت شخصی بارگذاری کرد.

ارسال نسخه‌های دیجیتال رایگان به وبلاگ‌نویسان حوزه کودک، والدین اینفلوئنسر و معلمان بین‌المللی نیز به شما کمک می‌کند بیشتر دیده شوید و مخاطب جذب کنید. برگزاری مسابقه نقاشی با شخصیت‌های داستان، ترجمه فایل صوتی کتاب یا همکاری با پادکست‌های کودکانه از روش‌های موثر بازاریابی در کشورهای مختلف هستند.

همکاری با آژانس‌های ادبی و توزیع‌کنندگان جهانی

همکاری با آژانس‌های ادبی از بهترین گزینه‌ها برای معرفی کتاب‌های کودک و نوجوان به بازار بین‌المللی است؛ این آژانس‌ها می‌توانند در معرفی کتاب‌ها به ناشران خارجی، فروش حق ترجمه و حتی مذاکره برای ساخت انیمیشن به نویسندگان کمک کنند. بسیاری از نویسندگان بزرگ، آثار خود را از طریق همین آژانس‌ها جهانی کرده‌اند.

برای همکاری با آژانس ادبی، باید پکیج معرفی مناسبی از کتاب خود داشته باشید که شامل خلاصه داستان، نمونه ترجمه، تصاویر، بیوگرافی نویسنده و اطلاعات فنی کتاب باشد. آژانس‌ها در ازای دریافت درصدی از قرارداد نهایی، فرآیند مذاکره و معرفی اثر را انجام می‌دهند و به شما کمک می‌کنند با ناشران معتبر جهانی ارتباط برقرار کنید.

آماده‌سازی پکیج معرفی برای رونق نشر کتاب‌های کودک و نوجوان

پیش از معرفی کتاب‌های کودک و نوجوان به بازار بین‌المللی باید یک پکیج حرفه‌ای آماده کنید و مواردی همچون خلاصه داستان، بیوگرافی نویسنده، تصاویر منتخب کتاب، نمونه‌ ترجمه‌شده صفحات ابتدای و … را درون آن قرار دهید. آماده کردن این پکیج باعث می‌شود ناشر بتواند در خصوص کتاب تصمیم‌گیری کند.

اگر این بسته دارای طراحی مناسبی باشد و از زبان استانداردی نیز برخوردار گردد، می‌تواند روی مخاطب خارجی اثر قابل‌توجهی بگذارد و احتمال پذیرش اثر را بالا برد. لازم است پکیج دقیق، کوتاه، تصویری و حرفه‌ای باشد.

خلاصه اقدامات اثرگذار…

برای معرفی کتاب‌های کودک و نوجوان به بازار بین‌المللی باید مراحل مشخصی را طی نمود. شناخت گروه سنی، محلی‌سازی محتوا، بازنویسی شروع داستان، برندسازی نویسنده و … ازجمله گام‌های موثر رونق نشر کتاب‌های کودک و نوجوان ایرانی در بازارهای جهانی هستند. هر کدام از این گام‌ها، سهم بزرگی در موفقیت کتاب شما  در بازار کتاب کودک دارند. با اجرای این راهکارها، می‌توانید کتاب خود را به‌گونه‌ای معرفی کنید که نه ‌تنها خوانندگان، بلکه ناشران جهانی نیز به آن توجه نشان دهند.

چنانچه هنوز نمی‌دانید چگونه ناشر بین‌المللی برای کتاب خود پیدا کنیم؟ می‌توانید با انتشارات پارسیان البرز در ارتباط باشید. این انتشاراتی همکاری کیدزوکادو kidsocado کانادا به شما کمک می‌کند آثار فاخر کودک و نوجوان خود را به دست مخاطبان بین‌المللی برسانید. برای کسب اطلاعات بیشتر با کارشناسان مجموعه در ارتباط باشید.

سایر آموزش‌های مرتبط با این محتوا

بهترین ناشران ایران

بهترین انتشارات ایران

انتخاب ناشر مناسب برای چاپ و انتشار کتاب، یکی از مهم‌ترین تصمیماتی است که هر نویسنده باید بگیرد. این تصمیم

بهترین کتاب های روانشناسی

بهترین کتاب های روانشناسی

کتاب های روانشناسی، دریچه‌ای به سوی درک بهتر از خود و دیگران هستند و به ما کمک می‌کنند تا در

بهترین ناشران کتاب شعر

بهترین ناشران کتاب شعر

ادبیات و شعر فارسی همیشه جایگاه ویژه‌ای در فرهنگ ایران داشته و ناشران کتاب شعر نقش اساسی در ترویج و

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *